Колосс на глиняных ногах

860

 

Это выражение пришло в русский язык из Книги пророка Даниила, из повествования о вавилонском царе Навуходоносоре, который увидел во сне огромного металлического истукана на глиняных ногах; камень, оторвавшись от горы, ударил в глиняные ноги истукана и разбил их. Вот как описывает это Даниил: ”Тебе, царь, было такое видение: вот, какой-то большой истукан; огромный был этот истукан, в чрезвычайном блеске стоял он пред тобою, и страшен был вид его. У этого истукана голова была из чистого золота, грудь его и руки его – из серебра, чрево его и бедра его – медные, голени его –  железные, ноги его – частью железные, частью глиняные. Ты видел его, доколе камень не оторвался от горы без содействия рук, ударил в истукан, в железные и глиняные ноги его, и разбил их” (Даниила 2:31-34).

Как видим, в источнике нет слова «колосс». Для того чтобы понять, в чем тут дело, необходимо вспомнить первоначальное значение этого слова. Оно пришло в современный русский язык из греческого языка, где означало дословно “большую статую” (так называли исполинскую медную статую древнегреческого бога солнца Гелиоса (Аполлона), поставленную в гавани острова Родоса в 280 г. до н. э.).

Несомненно, выражение «колосс на глиняных ногах», означающее что-либо с виду величественное, но, по существу, слабое, легко разрушающееся, возникло на основе библейского рассказа.

Т. Ведерникова