Кирилл и Мефодий

Кирилл и Мефодий24 мая в России широко отмечается День славянской письменности и культуры. Неоценимый вклад в историю христианства и поднятия общей культуры славянских народов внесли два брата — Кирилл и Мефодий.

Кирилл и Мефодий принесли на славянскую землю письменность и тем самым приобщили многомиллионные славянские народы к познанию Слова Божьего.

Братья Кирилл (в миру Константин) и Мефодий выросли в знатной семье, жившей в греческом городе Солуни (ныне Салоники). Мефодий был старшим из семи братьев, Константин — самым младшим. Мефодий был в военном звании и являлся правителем в одном из подчинённых Византийской империи славянских княжеств, болгарском, что дало ему возможность научиться славянскому языку.

Будущие славянские просветители получили прекрасное воспитание и образование. Константин с младенчества обнаружил необычайные умственные дарования.

Слух о даровитости Константина достиг Константинополя, и он был взят ко двору, где учился вместе с сыном императора. Константина ожидала блестящая карьера при императорском дворе, богатство и женитьба на знатной красивой девушке. Но он предпочёл удалиться в монастырь на гору Олимп к Мефодию, своему брату, чтобы всецело посвятить себя служению Господу.

Вся жизнь Константина была наполнена частыми тяжкими испытаниями и напряжённой работой. Это подорвало его силы, и в 42 года он сильно заболел. Незадолго перед кончиной он принял монашество с именем Кирилл и тихо скончался в 869 году. Случилось это в Риме, когда братья в очередной раз приехали искать у папы Римского поддержки в главном своём деле — распространении славянской письменности. Мефодий пережил брата на 16 лет. Терпя лишения и поношения, он продолжал великое дело — перевод на славянский язык Священных книг.

О начале славянской письменности узнаем мы из главной русской летописи — «Повести временных лет». Там говорится о том, как однажды славянские князья Ростислав, Святополк и Коцел отправили к византийскому царю Михаилу послов со словами: «Земля наша крещена, но нет у нас учителя, который бы наставил и поучил нас, и объяснил святые книги. Ведь не знаем мы ни греческого языка, ни латинского; одни учат нас так, а другие иначе, от этого не знаем мы ни начертания букв, ни их значения. И пошлите нам учителей, которые бы могли нам рассказать о книжных словах и о смысле их». Тогда вызвал царь Михаил двух учёных братьев — Кирилла и Мефодия, и «уговорил их царь и послал их в славянскую землю… Когда же братья эти пришли, начали они составлять славянскую азбуку и перевели Евангелие».

Совершилось это в 863 году. Отсюда и ведёт своё начало славянская письменность. «И рады были славяне, что услышали о величии Божием на своём языке». Затем братья перевели и Псалмы Давида.

К сожалению, славянская азбука пришла на Русь уже с принятием христианства, а не ранее. Не было у славян возможности самим изучать Слово Божье, а затем, уже осознанно принимать крещение, понимая, чего же ожидает от них Господь.

Папа римский после представления братьями нового алфавита утвердил богослужение на славянском языке, а переведённые братьями книги приказал положить в римских церквах и совершать литургию на славянском языке.

Подготовила Зинаида Соколова

Газета «Сокрытое Сокровище» № 5 (181) май 2012 г.