Око за око, зуб за зуб

621

Это выражение взято из ветхозаветного закона, регламентирующего степень ответственности за преступление: «Кто сделает повреждение на теле ближнего своего, тому должно сделать то же, что он сделал. Перелом за перелом, око за око, зуб за зуб: как он сделал повреждение на [теле] человека, так и ему должно сделать» (Левит 24:19, 20). Смысл этого закона в том, что человеку, причинившему повреждение другому, не может быть установлено наказание больше содеянного, причем, ответственность за это несет конкретный виновник. Закон этот имел очень важное значение, так как ограничивал распространенную в древние времена кровную месть, когда за преступление человека одного рода по отношению к представителю другого рода, мстили всему роду.
Причем местью, как правило, независимо от степени вины, была смерть. Таким образом ветхозаветное законодательство устанавливало границы возмездия. Никто не мог настаивать на большем наказании, чем того заслуживало само преступление. Целью закона было придать законную силу не жестокости, а милости. К тому же, закон должен был проводиться в жизнь не всеми, кому вздумается, а только людьми, стоящими у власти, с целью соблюсти гражданский порядок. Это были судьи, устанавливающие меру наказания. Впоследствии иудеи вместо буквального исполнения этого закона платили денежную компенсацию. Поэтому совершенно неверно современное толкование «око за око» как призыв к мести.

Подготовила Юлия Коровина

№2 (166) февраль 2011 г.